No Brasil, esta data é comemorado dia 12 de junho. No Japão, comemora-se no dia 14 de fevereiro o Valentine’s Day (em japonês “ バレンタインデー ” romaji – barentainde), quando as mulheres dão presentes aos homens, expressando o seu amor e o afeto. Ao contrário do Ocidente, enviando cartões de Valentine’s não é comum no Japão, e a frase “Feliz Dia dos Namorados”, não é amplamente utilizado.
No mês seguinte, dia 14 de março, temos o White Day que é celebrado no Japão, Coréia e Taiwan, onde os homens que receberam presentes no Dia dos Namorados (Valentine’s Day) retribuem os presentes.
No Japão, o Dia dos Namorados (Valentine’s Day) é comemorado de uma forma muito doce. As mulheres presenteiam os homens com chocolates! Pode ser o namorado, marido, amigo, colega, chefe ou enfim… um homem.
O Dia dos Namorados é uma grande oportunidade para que as mulheres expressem seus sentimentos, tradicionalmente entregando chocolates. A este tipo de oferta, dá-se o nome de “Honmei-Chocco” ( 本命チョコ – Chocolate de Intenção Verdadeira). É oferecido à pessoa por quem está apaixonada. Se ainda não estão juntos, é um meio de declarar o seu amor à pessoa.
Existe também outro tipo de oferta em forma de agradecimento, chama-se “Giri-Choco” Giri Choco ( 義理チョコ – Chocolate de Convivência Social), é o chocolate oferecido aos homens como chefes, colegas ou amigos do sexo masculino que as mulheres não tem nenhum interesse romântico, apenas por amizade ou gratidão.
O Valentine’s Day é comemorado pelos adultos, pelas crianças e pelos idosos também.
Barentainde minna ^^
No mês seguinte, dia 14 de março, temos o White Day que é celebrado no Japão, Coréia e Taiwan, onde os homens que receberam presentes no Dia dos Namorados (Valentine’s Day) retribuem os presentes.
No Japão, o Dia dos Namorados (Valentine’s Day) é comemorado de uma forma muito doce. As mulheres presenteiam os homens com chocolates! Pode ser o namorado, marido, amigo, colega, chefe ou enfim… um homem.
O Dia dos Namorados é uma grande oportunidade para que as mulheres expressem seus sentimentos, tradicionalmente entregando chocolates. A este tipo de oferta, dá-se o nome de “Honmei-Chocco” ( 本命チョコ – Chocolate de Intenção Verdadeira). É oferecido à pessoa por quem está apaixonada. Se ainda não estão juntos, é um meio de declarar o seu amor à pessoa.
Existe também outro tipo de oferta em forma de agradecimento, chama-se “Giri-Choco” Giri Choco ( 義理チョコ – Chocolate de Convivência Social), é o chocolate oferecido aos homens como chefes, colegas ou amigos do sexo masculino que as mulheres não tem nenhum interesse romântico, apenas por amizade ou gratidão.
O Valentine’s Day é comemorado pelos adultos, pelas crianças e pelos idosos também.
Barentainde minna ^^
0 comentários:
Postar um comentário